Search

我上一個 po 說 economy / iˈkɑnəmi / 是名詞, 然後 economic / ...

  • Share this:

我上一個 po 說 economy / iˈkɑnəmi / 是名詞, 然後 economic / ˌɛkəˈnɑmɪk / 是形容詞。

一個讀者留言問,那為什麼經濟艙是 economy class? 這個問題很好,好到我的答案值得當本週的新 po!

有時,通常當名詞的字,像 economy, 會當形容詞,來表示是「哪個種類」的東西。

拿便利商店來講。Convenience 通常當名詞(convenient 是 “方便” 一般的形容詞)。我們說 *convenience* store, 這是告訴你是「哪一種」 store, 是告訴你不是超級市場、也不是飲料店、也不是衣服店等. Convenience 嚴格來講,不是用來描述、形容那個 store.

但如果說 convenient store, 就是形容這個 store 很方便,但任何種類的 store 都可以用 convenient 來形容!

比方說:
That new store that sells sports shoes is really a very convenient store.
那個賣運動鞋的商店真的是蠻方便的。

***

luxury/luxurious (豪華/奢侈) 也是個好例子。一般的形容詞是 luxurious. 如:

He has a luxurious lifestyle.
他過著很奢侈的生活。

但有時我們需要指出是***哪一種***飯店,會說:luxury hotel, budget (廉價) hotel, business hotel 等。

所以,如果你說...

It’s a luxury hotel.

...這個「通常當名詞但在這裡當形容詞」是告訴你這是*哪一類*的飯店。

但如果你說...

It’s a luxurious hotel.

...這個一般的形容詞是*形容*這個 hotel *長得怎麼樣*。

其實,這個句子沒問題:
This luxury hotel isn’t very luxurious!
這個「豪華類」的飯店不太豪華!

如果一個詞通常當名詞,它當形容詞的時候,常常是歸類用的。「豪華」一般的形容詞還是 luxurious!

***

那,回到一開始的問題!
Economy class 是告訴你是*哪一級/哪一艙*,不是形容那一艙長得怎麼樣。

***
好了,我的書也是歸類用的:歸罪常見英文錯誤的類,讓你最有效率地「殺錯」...

《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts